Примеры употребления "Getting" в английском с переводом "залезать"

<>
And getting in your pants. И залез к тебе под юбку.
How do we get into it without getting fried by that force field? Как туда залезть, и не поджариться в силовом поле?
You're not getting that butt from Barbara Sugarman anytime in the immediate future. Тебе не залезть под юбку Барбары Шугерман в обозримом будущем.
Getting inside a perp's head is a good, solid tactic, but still, you're lucky those were old-school cops. Залезть в мысли подозреваемого - тактика надёжная, но тебе повезло, что приехали копы старой закалки.
And went from swimming one lap - so 20 yards - like a drowning monkey, at about 200 beats per minute heart rate - I measured it - to going to Montauk on Long Island, close to where I grew up, and jumping into the ocean and swimming one kilometer in open water, getting out and feeling better than when I went in. Я прошёл путь от одного круга, 20 ярдов, которые я проплыл как тонущая обезьяна с 200 ударами сердца в минуту, я замерял, до того, что поехав на Монток, на Лонг-Айленд, вблизи места, где я вырос, я прыгнул в воду и проплыл один километр в море, и, вылезая, я чувствовал себя лучше, чем до того, как залез в воду.
Get in the crawl space! Залезайте в тайник!
The raccoons got into the garbage. Енот залез в мусор.
Tom got into Mary's car. Том залез в машину Мэри.
He wants to get in her pants. Он хотел залезть ей под юбку.
Take off your clothes and get in. Снимай одежду и залезай внутрь.
I saw them get into a taxi. Я видел, как они залезали в такси.
Got caught in the wrong cookie jar. Попался, когда залез в чужую хлебницу.
We'll get there through a vacant apartment. Мы залезем через пустующую квартиру.
Struggling to get on the stool, are we? Не можешь залезть на барный стул, да?
Get in, I'll give you a ride. Залезай, я прокачу тебя.
Someone with connexions to get into our codes. Некто с такими связями, что смог залезть в наши коды.
The raccoon get through the dog door again? Опять енот залез в дверь для собаки?
I would rather get in that septic tank. Я скорее залезу в тот отстойник.
You let that girl get into his pants! Ты позволила этой девке залезть к нему в штаны!
Did you get in through the scullery window? Ты что, через кухонное окно залез?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!