Примеры употребления "залезть" в русском

<>
Я забыл, как залезть в машину. I've forgotten how to get into a car.
А сейчас пытаетесь залезть на стремянку? And now you're trying to climb a ladder?
Он хотел залезть ей под юбку. He wants to get in her pants.
Залезть на дерево и спрыгнуть с него это не Sisu. OK, climbing a tree and jump down from there, so that doesn't mean Sisu.
Не можешь залезть на барный стул, да? Struggling to get on the stool, are we?
Джек собрался залезть на бобовое дерево, однако его матушка перепугалась. Jack wanted to climb the beanstalks, but his mother was frightened.
С платёжной карточкой легко быстро залезть в долги. It's easy to get into debt quickly with charge cards.
Так, он мог залезть тут, встать наверху, завязать веревку на балке. Well, he could have climbed up over here, stood on top, swung the rope over the beam.
Я три года пытался залезть ей под юбку. I been trying to get her naked for three years.
Надо залезть на башню большого гиперболоида по лестнице и опустить лифт. You'll have to climb up the big hyperboloid tower by a ladder and send the lift down.
Ты позволила этой девке залезть к нему в штаны! You let that girl get into his pants!
Он не стрелял с крыши, потому что он не мог залезть по лестнице. He didn't shoot from the roof because he couldn't climb the ladder.
Как туда залезть, и не поджариться в силовом поле? How do we get into it without getting fried by that force field?
Поэтому, пока мы забираемся на дерево, некоторые вещи, которые мы делаем, чтобы на него залезть, разрушают корень этого дерева. So, as we are climbing the tree, some of the things that we're doing in order to climb the tree are actually undermining the tree's very root.
Две секунды назад он пытался залезть мне под юбку. Two seconds ago, he was trying to get into my pants.
После исследования парижского подземелья я решила залезть наверх и поднялась на готический монумент, который находится в самом центре Парижа. After exploring the underground of Paris, I decided to climb up, and I climbed a Gothic monument that's right in the middle of Paris.
Много мозгов не нужно, чтоб залезть тебе под юбку. Doesn't take a mastermind to get under your skirt, sweetie.
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В" To play with words Climb up the "M" slide through the "O", ascend the "T" and then slide down the "S"
Скажи, что они пытаются залезть мне в пах, хорошо? Tell him they're gonna try to get into my groin, okay?
Мне потребуется 20 минут, чтобы только залезть в гамак. It takes me 20 minutes to get in a hammock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!