Примеры употребления "Flying Finish" в английском с переводом на русский

<>
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization. Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.
When did you finish writing the letter? Когда ты окончил писать письмо?
Do you ever dream about flying through the sky? Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
When will you finish your assignment? Когда вы завершите ваше задание?
Our plane was flying above the clouds. Наш самолёт летел над облаками.
You ought to finish your homework at once. Ты должен доделать домашнюю работу сейчас же.
Driving in the dark feels like flying! Вождение в темноте - это как полёт!
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior. От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
A plane is flying above the city. Самолёт летит над городом.
Tom lacks motivation to finish the job. Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу.
I prefer traveling by train to flying. Я предпочитаю путешествовать поездом, а не самолётом.
You need to finish your homework. Ты должен доделать своё задание.
Singing comes as naturally to her as flying does to birds. Пение даётся ей также легко, как полёт птицам.
It'll take him two days to finish this work. На завершение работы у него уйдёт два дня.
I saw a flock of birds flying aloft. Я видел стаю птиц, летящих в небе.
I think it'll take more than a year to finish building our house. Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом.
I'm flying to Hanoi tomorrow. Завтра я лечу в Ханой.
I bet that I can finish this task in an hour's time. Думаю, эту работу я закончу за час.
There is an advertising balloon flying above the department store. Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!