Примеры употребления "Fire phone" в английском

<>
In 2013, the administration came under fire when the Justice Department seized phone records from more than 20 Associated Press lines, reportedly in relation to a leak about a CIA anti-terrorism operation in Yemen. В 2013 году администрация подверглась критике, когда министерство юстиции организовало прослушивание телефонных разговоров на 20 с лишним линиях Associated Press, якобы в связи с утечкой информации об антитеррористической операции ЦРУ в Йемене.
The blogger complained that after the collapse of communism 20 years ago, the ponds used for fighting fires in his village were filled with earth and sold to developers, the local fire truck vanished and the ship’s bell used as an alarm was replaced with a phone number that was never connected. Этот блогер пожаловался на то, что спустя 20 лет после крушения коммунизма пруды, которые раньше использовались в его деревне для борьбы с огнем, были засыпаны землей и проданы застройщикам, пожарная машина исчезла, а рында, оповещавшая жителей об опасности, была заменена на телефон, который так и не был подключен.
He should pick up the phone and fire managers who compromise Russia. Он должен поднять трубку телефона и уволить руководителей, которые компроментируют Россию.
Reports record, for example, the beating to death of robbers by villagers; the shooting to death of a man accused of stealing a mobile phone; the beating and setting on fire of a “troublemaker”; and the formation of formalized vigilante groups, with paid membership and defined services. В сообщениях отмечается, например, что жители одного из селений насмерть забили грабителя; что был застрелен человек, обвиненный в краже мобильного телефона; что был избит и сожжен «хулиган»; и что организуются формальные группы линчевателей, а входящие в их состав люди должны платить членские взносы и выполнять четко очерченный круг обязанностей.
He sat reading, with his wife sewing by the fire. Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
The building was heavily damaged by fire. Здание сильно пострадало от огня.
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
The people there made way for the fire engine. Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине.
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
I cannot fire Ken. He's a good worker. Я не могу уволить Кена. Он хороший работник.
We have had difficulty reaching you by phone. Нам было сложно до вас дозвониться.
There was a fire near the house today. Сегодня рядом с домом был пожар.
I want to contact him. Do you know his phone number? Я хочу связаться с ним. Вы знаете его номер телефона?
In case of fire, you should dial 119 immediately. В случае пожара вы должны немедленно набрать 119.
I was just about to go out when the phone rang. Я как раз собирался уходить, когда зазвонил телефон.
A burnt child dreads the fire. Обжёгшийся на молоке, будет дуть и на воду.
She is always forgetting my phone number. Она всегда забывает мой номер телефона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!