Примеры употребления "Did" в английском с переводом на русский

<>
Huck did something unspeakably violent. Гек сделал что-то невыразимо ужасное.
And basically, I did nothing. А я, по существу, ничего не делал.
I did solid police work. Я выполнил работу полицейского безупречно.
And how did you start? А как вы начали заниматься танцами?
Did tannen keep a diary? Таннен вел дневник?
Did we make a mistake? Мы совершили ошибку?
We did our due diligence. Мы очень добросовестно подошли к этой задаче.
I did that to the map. Я проделал это с картой.
We wish to thank the coordinators of those draft resolutions, Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States respectively, both of whom did excellent work. Мы хотим поблагодарить координаторов этих проектов резолюций, соответственно посла Энрики Валли (Бразилия) и г-жу Холли Кёлер (Соединенные Штаты), за прекрасно проделанную работу.
In the present case, it considered that the allegations were sufficiently substantiated since the State party did not refute them by providing satisfactory evidence and explanation. В данном случае он посчитал, что утверждения были достаточным образом обоснованы, поскольку государство-участник не опровергло их путем представления удовлетворительных доказательств и разъяснений.
Moreover, they did it cheaply. Более того, всё это им дёшево обошлось.
What did that poor sod do? Ого, а что натворил тот бедолага?
Willy Blood, look what you did! Вилли Блуд, посмотри что ты наделал!
And other mathematicians did the same sort of thing. Подобное проделывали и другие математики.
And that woman did not have sentimental compassion. И эта женщина обходилась без сентиментального сострадания.
I wish my boyfriend did stuff like this, but I feel the passion is gone since he left for college. Хотела бы я, чтобы мой парень вытворял такое, но сдается мне, наша страсть угасла после того как он уехал учиться в колледж.
You're not gonna believe what that little punk Colt did. Ты не поверишь, что вытворил этот сопляк Кольт.
I did a tox screen. Я сделала анализ на токсины.
Methods, what did you do? Методы - что именно мы делали?
I did a comprehensive background check. Я выполнил всестороннюю проверку данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!