Примеры употребления "CO2 fire system" в английском

<>
Corridors, spaces and accommodation accessible to the public and galleys and engine rooms shall be connected to an efficient fire alarm system. Общественные коридоры, места и жилые помещения, а также камбузы и машинные отделения должны быть оборудованы эффективной системой обнаружения пожара.
The club recently installed a new fire alarm system. В клубе недавно установили новую систему пожарной сигнализации.
“Meteorological sensors are being integrated into the fire control system. «Метеодатчики встраиваются в систему управления огнем.
We are planning to deliver mobile maintenance facilities, for instance, mobile monitoring-and-checkout vehicles that allow conducting of diagnostics and maintenance of gun and fire control system to full extent. Мы планируем поставлять мобильные пункты контроля, например, контрольно-проверочные машины, которые позволяют полностью проводить диагностику и обслуживание пушки и системы управления огнем.
Su-34 possesses a state-of-the-art fire control system, a phased array radar, and a powerful electronic countermeasures (ECM) suite. Су-34 оснащен новейшей системой управления огнем, радиолокационной станцией с фазированной антенной решеткой и мощной системой подавления радиоэлектронных средств.
The troops are now being equipped not with the basic Msta-S, but with an upgraded version, Msta-SM, with new fire control system and some other improvements,” Vasily Kashin, a senior fellow at the Center for Comprehensive European and International Studies at Moscow’s Higher School of Economics, told The National Interest. Войска сегодня оснащаются не базовой версией „Мста-С", а модернизированный версией „Мста-СМ", которая имеет новую систему управления огнем и некоторые другие усовершенствования», — рассказал The National Interest старший научный сотрудник Центра комплексных европейских и международных исследований при московской Высшей школе экономики Василий Кашин.
Internally, the T-80U traded the T-80B’s 1A33 fire control system for the more advanced 1A45. Внутри Т-80У вместо системы управления огнем 1А33, которой оснащались модели Т-80Б, была установлена более современная система 1А45.
After being released from the booster, the EKV uses “guidance data transmitted from Ground Support & Fire Control System components and on-board sensors to close with and destroy the target warhead.” Покинув первую ступень, EKV получает данные наведения от систем наземного обеспечения и управления огнем и от бортовых приборов обнаружения, после чего сближается с ракетой и уничтожает ее боеголовку.
The fire control system on the M1 was so advanced that it could hit a moving target at two thousand meters with 90 percent accuracy. Система управления огнем M1 была настолько совершенна, что он мог в 90% случаев попадать по движущейся мишени, находящейся за 2000 метров.
16-6.1 A fire detection system, self-monitoring and with facilities for periodic testing, shall be installed in the machinery space. 16-6.1 Машинные помещения должны быть оснащены системой обнаружения пожара, работающей по принципу самоконтроля и предусматривающей возможность проведения периодических испытаний.
In tunnels where there is permanent human supervision (degree D4), the usefulness of an automatic fire detection system must be considered in terms of the size of the tunnel and the amount of traffic, particularly heavy goods traffic, and the existence of other equipment which might perform a similar function (especially automatic incident detection). В туннелях с постоянным физическим наблюдением (уровень D4) вопрос о целесообразности установки систем автоматического обнаружения пожара должен решаться с учетом размеров туннеля и интенсивности движения, особенно грузовых автомобилей, а также наличия другого оборудования, способного выполнять аналогичные функции (особенно функции автоматического обнаружения пожара).
It shall be possible to keep the fire detection system supplied with energy from the second source, which shall come into operation automatically upon failure of the main supply source. Должна быть предусмотрена возможность питания системы обнаружения пожара от второго источника питания, который должен включаться автоматически в случае выхода из строя основного источника питания.
Even after the last fire is out, the system that permitted this summer's devastation, and that destroyed Khimki Forest, will remain. Даже после того, как погаснет последний пожар, система, которая привела к катастрофе этого лета и уничтожила Химкинский лес, сохранится.
It'll appear to be a malfunction of the fire containment system. Всё это будет выглядеть как неисправность в системе пожаротушения.
She's created a shunt between the fire suppressant system and life support. Она объединила системы пожаротушения и жизнеобеспечения.
We still have a fire burning in the vent system somewhere. У нас все еще пожар где-то в вентиляционной системе.
The Russian army never ordered the first version because the five-man crew was too large, the Ataka missile launchers were unprotected from enemy fire and the fire-control system was lacking. Российские сухопутные войска даже не заказывали первую версию боевой машины поддержки танков, потому что пять человек экипажа — это слишком много, а пусковые установки «Атака» не были защищены от огня противника, и там отсутствовала система управления огнем.
The Product Catalog ID which was passed in the field product_catalog_id in the pixel fire could not be found on our system. В нашей системе не найден ID каталога продуктов, который был передан в поле product_catalog_id, когда сработал пиксель.
We ever decided to fire them, the Russian early warning system won't even have time to kick in. Если мы решим запустить их, то система обнаруЖения русских не успеет сработать.
The Ground Support & Fire Control Systems have a communication system that “receives data from satellites and ground based radar sources, then uses that data to task and support the intercept of target warheads using GBIs.” У комплекса наземного обеспечения и управления огнем имеется система связи, которая получает данные от спутников и наземных радаров, а затем использует их для обеспечения перехвата боеголовок при помощи кинетического перехватчика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!