Примеры употребления "Borland created file" в английском

<>
After you've created your file, follow the instructions to upload it to your video. О том, как загрузить этот файл, читайте здесь.
To see the status of this game save, sign in with the Xbox Live profile that created the save file. Чтобы увидеть состояние этой сохраненной игры, войдите в Xbox Live с профилем, в котором был сохранен файл.
In the form document you've created, click the File tab. В окне созданного документа формы откройте вкладку Файл.
Rules can be created to scan the file name, extension, and content of the attachment. Правила можно создать для проверки имени и расширения файла, а также содержимого вложения.
New user passwords are created and saved in the file named UsersAndGroups.ps1. Новые пароли пользователей создаются и сохраняются в файле с именем UsersAndGroups.ps1.
After you have created a well-formed XML file, you can import it by using either the Exchange Administration Center or the Exchange management shell in order to help create a Microsoft Exchange Server 2013 DLP solution. После создания XML-файла правильного формата вы сможете импортировать его с помощью Центра администрирования Exchange или командной консоли Exchange, чтобы создать решения для защиты от утечки данных Microsoft Exchange Server 2013.
Version number of the Exchange server that created the message tracking log file. Номер версии сервера Exchange, на котором создан файл журнала отслеживания сообщений.
An extension is added automatically to export files, such as for files that are created for country/region-specific file formats. Расширение к файлам экспорта добавляется автоматически, например для файлов, которые создаются в специальных форматах, используемых только в данной стране или регионе.
When you create drawings that represent all combinations of variables, name the created files to correspond with the file names that will be generated. При создании чертежей, представляющих все комбинации переменных, имена создаваемых файлов должны соответствовать именам файлов, которые будут генерироваться системой.
Tip: When you restore data or objects from a backup, you usually want to know which database the backup came from and when the backup was created, so it’s good practice to use the default file name, which captures both. Совет: При восстановлении данных или объектов из резервной копии необходимо знать, какая база данных послужила источником и когда была создана резервная копия, поэтому лучше не изменять стандартное имя, которое содержит все необходимые сведения.
After you generate a baseline forecast, and the Infolog informs you that the baseline forecast has been created, double-click the Infolog or click Open Excel file. После создания базового прогноза и получения подтверждающего сообщения Infolog дважды щелкните Infolog или нажмите кнопку Открыть файл Excel.
Repeat steps 1 through 7 until you have created a table from each worksheet in the spreadsheet file. Повторите шаги с 1 по 7 для каждого листа, чтобы создать для него таблицу.
You can choose Options and opt not to have a log created, or you can have the results appended to an existing log file. Вы также можете нажать кнопку Параметры и отключить создание журнала или сделать так, чтобы результаты добавлялись в существующий файл журнала.
After a baseline forecast has been created, browse to the location that you specified in the Excel demand forecast file path field. После создания базового прогноза перейдите к местоположению, указанному в поле Путь к файлу Excel прогноза спроса.
.Pst files are created when you export or back up email, contacts, and calendar to an Outlook .pst file. PST-файлы создаются при экспорте и резервном копировании электронной почты, контактов и календаря в PST-файл Outlook.
The remaining information in this article does not apply to you, unless you either created an archive or local data files, or specified that your Exchange messages be delivered to a local data file. Сведения, приведенные далее в этой статье, касаются только тех пользователей, которые создали архив или локальные файлы данных либо выбрали доставку сообщений Exchange в локальный файл данных.
.rar (self-extracting archive files created with the WinRAR archiver), .jar (Java archive files), and .obj (compiled source code, 3D object, or sequence files) files are not considered to be executable file types. Файлы .rar (самоизвлекающиеся файлы архива, созданные архиватором WinRAR), .jar (файлы архива Java) и .obj (скомпилированный исходный код, 3D-объект или последовательные файлы) не считаются исполняемыми файлами.
In this scenario, the script will read permissions from the back up file created during lock-down. В этом случае скрипт считает разрешения из файла резервной копии, созданного при блокировке.
You can also learn more about the installation and configuration of Exchange 2016 by reviewing the setup log file created during the setup process. Чтобы узнать больше об установке и конфигурации Exchange 2016, просмотрите файл журнала установки, созданный в процессе установки.
Browse for and select the file created in the steps to Export locally stored contacts. Найдите и выберите файл, созданные с помощью инструкций для экспорта локально хранящихся контактов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!