Примеры употребления "создать" в русском

<>
Создать два шаблона электронной почты. Create two email templates.
Создать запрос клиента [AX 2012] Create a customer request [AX 2012]
Чтобы создать рекламу в Instagram: To create an Instagram ad:
Создать правило политики для категории Create a category policy rule
Хотите создать сообщение электронной почты? Do you want to create a new email message?
Нажмите Создать индивидуально настроенную конверсию. Click Create Custom Conversion.
Создать рекламу для повышения вовлеченности Create Engagement Ad
Сильные переживания могут создать модель. Strong feelings can create a model.
Создать входящее сальдо для поставщика. Create an opening balance for the vendor.
Категории также можно создать вручную. You can also manually create categories.
Чтобы создать группу похожих аудиторий: To create a set of Lookalike Audiences:
Создать рекламу в Ads Manager Create Ad in Ads Manager
Создать и разнести накладную поставщика. Create and post a vendor invoice.
Я стараюсь создать расслабляющую атмосферу. I do my best to create a relaxing ambience.
Создать новую льготу [AX 2012] Create a new benefit [AX 2012]
Если вы готовы, нажмите Создать. If you're ready, click Create.
Вам будет предложено создать канал. If you don't yet have a channel, you'll see a prompt to create a channel.
Можно создать и изменить субкоды. You can create and modify subcodes.
Как создать структуру глобальных Страниц? How do I create a Global Pages structure?
Теперь пришлось создать Большую Двадцатку. Now we have to create the G20.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!