Примеры употребления "создаются" в русском с переводом на английский

<>
Пакетные группы создаются системными администраторами. Batch groups are created by system administrators.
Имена групп создаются без пробелов. Group names are created without spacing.
Эти правила создаются с нуля. These are rules that you create from scratch.
Строки продаж создаются обычным образом. You create the sales lines in the usual way.
Эти строки создаются при настройке отчета. These are the rows that are created when the statement is set up.
Расчеты создаются для моделей конфигурации продукта. You create a calculation for a product configuration model.
Периоды создаются на основе типа периода. The periods are created based on a period type.
В некоторых случаях индексы создаются автоматически. In some instances, Access automatically creates indexes for you.
При этом создаются исходящие транспортировки палет. Output pallet transports are created.
Автоматические проводки создаются для балансировки записей. Automatic transactions are created to balance the entries.
Атрибуты создаются в форме Атрибуты контейнера. You create attributes in the Container attributes form.
Вычисления создаются с помощью построителя выражений. You would use the Expression Builder to create the calculation.
Финансовые календари создаются в форме Финансовые календари. Fiscal calendars are created in the Fiscal calendars form.
Номенклатуры типа Услуга создаются, когда установлен флажок. Items of the Service type are created when this check box is selected.
Откройте журнал, в котором создаются строки журнала. Open the journal in which to create journal lines.
Такие правила создаются и настраиваются без шаблона. These are rules that you can create and customize without a rule template.
Маршруты производства создаются специально для производственных заказов. Production routes are created specifically for production orders.
Наименования журналов создаются в форме Наименования журналов. You can create journal names in the Journal names form.
Прогнозные модели создаются в форме Прогнозные модели. The forecast models are created in the Forecast models form.
Создаются код причины, журнал и событие заказа. A reason code, log, and order event are created.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!