Примеры употребления "Arm" в английском

<>
Will President Trump Finally Arm Ukraine? Вооружит ли Трамп Украину?
Arm up and proceed to strike zone. Оружие к бою и выступайте.
Come on, grab his arm. Давай, хватай его за руку.
Moreover, Trump is not the supreme leader of a political party with a paramilitary arm. Более того, Трамп не является верховным вождём политической партии с военизированным подразделением.
Arm yourselves and support our government! Вооружайтесь и поддерживайте нашу власть!
For Windows RT-based devices, look for ARM in the supported processors list. Для Windows RT-устройств в списке поддерживаемых устройств должен быть процессор ARM.
Now, Esther, put your good arm round my shoulder. Итак, Эстер, обхвати здоровой рукой меня за плечи.
The research arm of the Research/Library Unit is responsible for the production of leaflets, brochures, booklets, posters, etc. of national interest to the public. Исследовательское отделение группы по исследованиям/библиотечным вопросам отвечает за подготовку бюллетеней, брошюр, буклетов, плакатов и т.д., представляющих национальный интерес для населения.
This is a bronze ball, an aluminum arm here, and then this wooden disk. Это бронзовый шар, алюминиевая ручка здесь, и деревянный диск.
We're using the retractable arm to tap out a message. Используем выдвижной рычаг, чтобы передать сообщение.
The derringer and her arm rig. Пистолета и ее устройства для рукава.
For steady long-term growth a strong sales arm is vital. Для устойчивого долгосрочного роста жизненно важным является наличие сильной сбытовой ветви.
Arm, train, and organize the Libyan rebels. Вооружить, обучить и организовать ливийских повстанцев.
And the personal arm, Makarov system pistol. И табельное оружие, пистолет системы Макаров.
Well, she grabbed your arm. Но она тебя схватила за руку.
Calling the Haqqani network a “veritable arm” of Pakistani intelligence, Mullen surprised observers with his uncharacteristic bluntness. Маллен тогда поразил экспертов нехарактерной для себя прямотой, назвав террористическую сеть «фактическим подразделением» пакистанской разведки.
In fact, there are few threats against which the Europeans must arm. На самом деле, существует мало угроз, против которых должны вооружаться европейцы.
In addition, some reported statistical data related to their insolation (ARM, AZE, KAZ, URY) and wind velocity (AZE). Кроме того, некоторые сообщили статистические данные, относящиеся к уровню солнечного освещения (ARM, AZE, KAZ, URY) и скорости ветра (AZE).
He'd dislocate his shoulder and slip his arm out. Он вывихнет плечо и вытащит руку.
The research arm of the Research/Library Unit is responsible for the production of leaflets, brochures, booklets, posters, etc. of national interest to the public, including human rights issues. Исследовательское отделение библиотечно-исследовательского отдела отвечает за подготовку листовок, брошюр, буклетов, плакатов и т.д., представляющих национальный интерес для общественности, в том числе по вопросам прав человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!