Примеры употребления "in" в английском с переводом ""

<>
Mary's parents live in a mansion. Marias Eltern leben in einer Villa.
He's gone holidaying in the Mediterranean. Er ist ans Mittelmeer in Urlaub gefahren.
It's very sad to find out that all of our plans were in vain. Es ist sehr traurig zu wissen, dass alle unsere Pläne umsonst waren.
The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences. Das Zeichen für Geschwister in der japanischen Gebärdensprache könnte leicht mit verheerenden Folgen von vielen Amerikanern missverstanden werden.
She put on her sister's jeans and looked in the mirror. Sie zog die Jeans ihrer Schwester an und schaute in den Spiegel.
Say frankly what, in your own eyes, is right. Sage offen, was du deiner Ansicht nach für richtig hältst.
We are collecting sentences and their translations in other languages. Wir sammeln Sätze und deren Übersetzungen in anderen Sprachen.
There are many postcards in this store. Es gibt viele Ansichtskarten in diesem Laden.
Do I have to answer in English? Muss ich auf Englisch antworten?
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. Wir veranstalteten eine Abschiedsparty Dr. Kawamura zu Ehren.
All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination. Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung.
For living the good life, the Germans say, "to live like God in France". Um gut leben zu können sagen die Deutschen "leben wie Gott in Frankreich".
One morning, Gregor Samsa woke from a rough night's sleep and found himself transformed in his bed into a monstrous bug. Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
She was absorbed in writing a poem. Sie war in Anspruch genommen ein Gedicht zu schreiben.
The town is located in the extreme north of Japan. Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen.
I translated all her sentences in Berber. Ich habe alle ihre Sätze ins Berberische übersetzt.
In the summer, people go to the seaside. Im Sommer fahren die Leute ans Meer.
All our effort ended in failure. All unsere Anstrengungen führten zu nichts.
There is always something to translate in Tatoeba. Auf Tatoeba gibt es immer etwas zu übersetzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!