Примеры употребления "des" во французском с переводом "во"

<>
Deuxièmement, nous pouvons utiliser des matériaux. Во-вторых, мы можем использовать материалы.
Premièrement, contenir l'impatience des Etats-Unis : Во-первых, нетерпение американцев необходимо держать под контролем.
des boissons sont servies pendant le vol во время полета подают напитки
Elles aussi sont confrontées à des incertitudes majeures. Бизнес также во многом не уверен.
De nombreux autres pays rencontrent des problèmes similaires. Аналогичные проблемы имеют место и во многих других странах.
Il a des éléments lumineux dans la bouche. У нее световые органы во рту.
Son comportement a éveillé des soupçons en moi. Его поведение возбудило во мне подозрение.
Dans la plupart des cas, ils avaient raison : Во многих случаях они были правы:
Avec des si on mettrait Paris en bouteille. Если бы да кабы, да во рту росли грибы.
Elle dépend de la perception des personnes concernées. Она опирается на то, во что верят заинтересованные люди.
Les mégabanques dominantes sont curieuses à bien des égards. Основные мегабанки во многих отношениях озадачивают.
Sous bien des angles c'est l'exemple parfait. Это во многом лучший пример.
Des sentiments similaires se retrouvent ailleurs dans la région. Подобные настроения очевидны во всем регионе.
Ils sont dans des endroits importants contre les marchés. Они во многих важных случаях даже против рынков.
Il existe des millions de galaxies dans l'univers. Во Вселенной существуют миллионы галактик.
Et nous avions des apnées du sommeil la nuit. И у нас было апноэ во сне ночью.
De bien des manières, c'est le sujet de TED. Во многих отношениях, это то, что делает TED.
En fait, beaucoup de ceux-ci sont des mensonges pieux. Сейчас предполагается, что значительная часть этого - ложь во спасение.
Je ne tiens pas compte des rapports sur les OVNI. Я не беру во внимание сообщения об НЛО.
"Almaty" signifie "Le Père des Pommes" dans plusieurs langues turques. "Алма-Ата" во многих тюркских языках переводится как "Отец Яблок".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!