Примеры употребления "Avant" во французском

<>
C'était vrai avant 2008. Так было до 2008 года;
avant de pouvoir me sortir. перед тем, как меня вынимать.
Veuillez frapper avant d'entrer. Пожалуйста, стучите, прежде чем войти.
Je l'ai rencontré avant. Я встречал его раньше.
Ça n'a jamais été le cas avant. Этого никогда не случалось ранее.
Nous y arrivâmes avant midi. Мы прибыли туда до полудня.
Il lit avant de dormir. Он читает перед сном.
Tom hésita longuement avant de répondre. Том долго колебался, прежде чем ответить.
Ils voulaient être footballeurs avant. Раньше они хотели стать футболистами.
A part ça, j'ai pris quelques pilules avant. Так, я ранее принял таблетки,
Juste quelques photos avant après. Сейчас быстро несколько снимков "до" и "после".
Prenez ce médicament avant chaque repas. Принимайте это лекарство каждый раз перед едой.
Lève la main avant de répondre. Прежде чем отвечать, подними руку.
J'y arriverai avant vous. Я добьюсь этого раньше вас.
Certains d'entre vous ont peut-être déjà vu ces images avant. Некоторые из вас могли видеть какие-то из этих изображений ранее.
Faisons un diagnostique rapide avant de poursuivre. Проведем небольшую диагностику до того, как я продолжу со своей лекцией.
Lavez-vous les mains avant les repas. Мойте руки перед едой.
Il faut réfléchir avant d'acheter. Надо научиться думать, прежде чем покупать.
ne partez pas avant de partir. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
Nous n'avons jamais eu cela avant car Kyoto n'a pas marché. Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!