Примеры употребления "Avant" во французском с переводом "раньше"

<>
Je l'ai rencontré avant. Я встречал его раньше.
Ils voulaient être footballeurs avant. Раньше они хотели стать футболистами.
J'y arriverai avant vous. Я добьюсь этого раньше вас.
ne partez pas avant de partir. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
Avant, notre ville était un village. Раньше наш город был деревней.
Cela n'était pas arrivé avant. Этого раньше не происходило.
Voilà à quoi je ressemblais avant." Я так выглядел раньше."
J'avais donc juste réalisé ça avant. Я просто выяснил это раньше.
Tu fumais avant, n'est-ce pas ? Ты ведь раньше курил, да?
Tu es arrivé là-bas avant moi. Ты приехал туда раньше меня.
Vous êtes arrivés là-bas avant moi. Вы прибыли туда раньше меня.
Mon frère se lève toujours avant moi. Мой брат всегда встаёт раньше меня.
Nous n'avons jamais connu cela avant. Такого никогда раньше не было.
on ne l'avait jamais vu avant. никто раньше его не видел.
C'était avant et c'est maintenant. То было раньше, а это сейчас.
Je parie que j'arrive avant vous. Держу пари, что приеду раньше вас.
Ne t'en ai-je pas parlé avant ? Разве я не говорил тебе об этом раньше?
Je fumais beaucoup avant, mais j'ai arrêté. Раньше я много курил, но теперь бросил.
Papa rentre rarement à la maison avant minuit. Папа редко возвращается домой раньше полуночи.
L'autorité avait déjà été refusée avant, plusieurs fois. Авторитеты были отвергнуты раньше,и не единожды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!