Примеры употребления "par" во французском с переводом "durch"

<>
Nous apprenons beaucoup par expérience. Wir lernen viel durch Erfahrungen.
Il regarda par la fenêtre. Er schaute durch das Fenster.
Par quelle porte dois-je entrer ? Durch welches Tor soll ich eintreten?
Mon ami fut blessé par balle. Mein Freund wurde durch Schüsse verletzt.
Il est entré par la fenêtre. Er ist durch das Fenster hineingestiegen.
Il fut blessé par une balle. Er wurde durch eine Kugel verwundet.
Je fus incommodé par la chaleur estivale. Ich wurde durch die Sommerhitze beeinträchtigt.
Le garçon est entré par la fenêtre. Der Junge kam durch das Fenster herein.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
L'égalité est garantie par la Constitution. Die Gleichheit ist durch die Verfassung garantiert.
Il a été tué par ma main. Er wurde durch meine Hand getötet.
Il a été tué par une mine. Er wurde durch eine Landmine getötet.
Mon ami a été blessé par balle. Mein Freund wurde durch Schüsse verletzt.
Le mécanisme fonctionne par la force magnétique. Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus.
Tu donnes beaucoup par le bon exemple. Vieles wird dir durch ein gutes Beispiel gegeben.
Ce pays est soutenu par l'industrie. Dieses Land wird durch die Industrie gestützt.
Le maire peut être renversé par référendum. Der Bürgermeister kann durch Bürgerentscheid abgewählt werden.
L'homme peut être assujetti par la peur. Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden.
Le garçon entra par la porte de derrière. Der Junge kam durch die Hintertür herein.
Par l'humour, il pouvait masquer sa tristesse. Durch die Witzigkeit konnte er seine Traurigkeit verdecken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!