Примеры употребления "par" во французском с переводом "aus"

<>
Je demande juste par curiosité. Ich frage nur aus Neugier.
Les hommes apprennent par expérience. Menschen lernen aus Erfahrung.
J'ai regardé par la fenêtre. Ich habe aus dem Fenster geschaut.
Une abeille vola par la fenêtre. Eine Biene flog aus dem Fenster.
Elle l'a fait par curiosité. Sie hat es aus Neugier gemacht.
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Cela, il l'a fait par méchanceté. Das hat er aus Bosheit getan.
Il sortit, mû par une impulsion soudaine. Er stahl aus einem Impuls heraus.
Nous avons tous regardé par la fenêtre. Wir haben alle aus dem Fenster geschaut.
Il vola, mû par une impulsion soudaine. Er stahl aus einem Impuls heraus.
Il a exprimé ses sentiments par une peinture. Er drückte seine Gefühle in einem Gemälde aus.
Je suis monté dans le mauvais bus par étourderie. Ich bin aus Schusseligkeit in den falschen Bus gestiegen.
Ne mens jamais, ni pour le plaisir ni par peur. Lüge nie, weder zum Spaß, noch aus Angst.
Il est interdit de jeter des objets par la fenêtre. Es ist verboten Gegenstände aus dem Fenster zu werfen.
Je ne peux pas résoudre ce problème par moi-même. Ich kann dieses Problem nicht aus eigener Kraft lösen.
Il avait l'air d'un cerf hypnotisé par les phares. Er sah aus wie ein Reh im Banne eines Scheinwerferlichts.
Ceux qui dorment par terre ne tombent pas de leurs lits. Diejenigen, die auf dem Fußboden schlafen, fallen nie aus ihren Betten.
Il est parvenu à résoudre ce problème par ses propres moyens. Er hat es geschafft, dieses Problem aus eigener Kraft zu lösen.
En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel. Als ich aus dem Fenster schaute, sah ich einen Regenbogen.
Ces verres sont venus de Perse par la route de la soie. Diese Gläser sind aus Persien auf der Seidenstraße gekommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!