Примеры употребления "vote des sans-abri" во французском

<>
Il faut que le gouvernement local aide d'urgence les sans abri. There is an urgent need for the local government to help the homeless.
Tu ne devrais pas lire les lettres privées des gens sans permission. You shouldn't read people's private letters without permission.
Cette entreprise embauche des gens sans se préoccuper de race, de religion ou de nationalité. That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme. The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
Des voies sans précédent devraient être explorées. Unprecedented ways should be tried.
Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence. He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
Vous ne devriez pas lire les lettres privées des autres sans permission. You shouldn't read other people's private letters without permission.
Il se tracasse toujours pour des choses sans importances. He always troubles himself about minor things.
Les plongeurs peuvent récolter des perles sans danger. The divers can gather pearls with no danger.
Tu peux identifier la voix des enfants sans le moindre problème. You can identify children's voices without any problem.
Peut-être que je devrais aussi ajouter des phrases sans traduction ? C'est une façon très rapide d'améliorer la popularité de sa langue. Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language.
Peut-être devrais-je également ajouter des phrases sans traduction ? C'est un moyen très rapide d'améliorer la popularité de sa propre langue. Maybe I should also add sentences without translations? It is a very fast way of improving the popularity of one's own language.
Les concombres, épinards, brocolis et oignons sont considérés comme des légumes sans amidon. Cucumbers, spinach, broccoli and onions are considered non-starchy vegetables.
Par exemple, certaines personnes décident de vivre ensemble et d'avoir des enfants sans se marier. For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
L'érudition peut produire des feuilles sans produire de fruits. Erudition can produce foliage without bearing fruit.
Avez-vous des boissons sans alcool ? Do you have any soft drinks?
Il ne faut pas croire les slogans des fabricants sans esprit critique. You mustn't carelessly believe the maker's motto.
Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
Ne disons pas de mal des gens de la province. Sans eux, nous ne pourrions pas habiter Paris. Let's not speak ill of the people from the countryside. Without them, we couldn't live in Paris.
Pouvez-vous marcher durant des jours dans la nature sans voir personne ? Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!