Примеры употребления "trouvé" во французском с переводом "be"

<>
Un subtil équilibre doit être trouvé. A delicate balance must be reached.
Je n'ai pas encore trouvé de travail. I have not been able to find a job so far.
J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais. I found the very thing you had been looking for.
Pour l'instant un accord doit encore être trouvé. At present, consensus has yet to be reached.
J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché. I found the very thing you had been looking for.
J'ai trouvé le livre que j'ai longtemps cherché. I found the book I had long been looking for.
J'ai trouvé un livre rare que j'avais recherché. I found a rare book I had been looking for.
Je me suis trouvé au bon endroit au bon moment. I was in the right place at the right time.
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé. There is very little probability of an agreement being reached.
Personne ne sait vraiment combien de gens ont trouvé la mort. No one is sure how many people died.
J'ai enfin trouvé ce qui causait la douleur dans ma jambe. I finally found out what had been causing the pain in my leg.
« J'ai trouvé le volapük très compliqué et, au contraire, l'espéranto très simple. » I found Volapük to be very complicated, contrary to Esperanto, which is very simple.
Aucun algorithme qui puisse résoudre ce problème en temps polynomial n'a encore été trouvé. No algorithm that can solve this problem in polynomial time has been found yet.
Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google. Not everything on the web can be found through Google.
Je me suis trouvé dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire. I was unable to go to his birthday party.
J'ai trouvé regrettable de peu trouver ce genre d'humilité au sein des polémistes japonais. I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
Nous avons trouvé un pépin dans le programme qui devra être traité avant que nous puissions procéder. We found a glitch in the program that will have to be dealt with before we move on.
On n'a pas encore trouvé un algorithme qui puisse résoudre ce problème en un temps polynomial. No algorithm that can solve this problem in polynomial time has been found yet.
Je suis occupé par mon travail, mais j'ai trouvé un appartement au loyer vraiment pas cher. My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne. I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!