OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все174 follow145 take28 undergo1
En regardant ce graphique, on peut très facilement en déduire que nous suivons une croissance exponentielle. Looking at that graphic, one can tell extremely easily that we are following an exponential growth.
Nous suivons un cours intensif de premiers soins avant notre expédition de deux semaines en montagne. We're taking a crash course in first aid before our two-week trek through the mountains.
La pluie me suit partout ! The rain follows me everywhere!
Je m'en suis occupé. I've taken care of it.
Le drogué dut suivre un programme de désintoxication. The drug addict had to undergo rehabilitation.
Le dimanche suit le samedi. Sunday follows Saturday.
Tu devrais suivre mon conseil. You should take my advice.
Je te suis en partie. I can follow you partly.
Vous devriez suivre mon conseil. You should take my advice.
Je vous suis en partie. I can follow you partly.
Je me suis permis de l'appeler. I took the liberty of calling her.
Ne suis pas la mode. Don't follow the fashion.
S'il vous plaît suivez mon conseil. Please take my advice.
Est-ce que tu suis ? Do you follow?
Tu ferais mieux de suivre son conseil. You had better take her advice.
Est-ce que vous suivez ? Do you follow?
Vous feriez mieux de suivre son conseil. You had better take her advice.
Ils vous y ont suivi. They followed you here.
Je me suis mis à la peinture récemment. I've taken up painting recently.
Elles vous y ont suivi. They followed you here.

Реклама

Мои переводы