Переводы:
все352
go out244
get out43
come out34
go outside9
take out6
release3
pull3
exit2
output2
walk out2
go outdoors1
open1
be published1
другие переводы1
Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée.
By the time you get out of prison, she'll have been married.
Son autobiographie est sortie aujourd'hui et était en rupture de stock vers midi.
His autobiography was released today and was sold out by noon.
Si nous joignons nos efforts, nous devrions être capables de sortir le pays du désordre où il se trouve.
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
La pieuvre ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction.
The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes.
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier.
I want you to redirect the output of this command into that file.
Comment as-tu pu sortir sans même dire au revoir ?
How could you just walk out the door without saying goodbye?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама