Примеры употребления "sortir en marche arrière" во французском

<>
Il a rentré sa voiture en marche arrière dans le garage. He backed his car into the garage.
Je n'ai pas envie de sortir en ce moment. I don't feel like going out these days.
Il s'acheta une corde et se jeta derrière le train en marche. He bought himself a rope and threw himself behind the moving train.
Ils font frénétiquement marche arrière. They are frenetically backpedaling.
Elle lui demanda comment mettre la machine en marche. She asked him how to turn on the machine.
Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite. She managed to back up through the narrow driveway.
La science médicale est toujours en marche. Medical science is always on the march.
Il a mis en marche la machine. He put the machine in motion.
C'est dangereux de sauter d'un train en marche. It's dangerous to jump off a moving train.
Elle lui a demandé comment mettre la machine en marche. She asked him how to turn on the machine.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. It is dangerous to jump onto a moving train.
Sa Vérité est en marche. His Truth is marching on.
Voudriez-vous mettre l'air conditionné en marche ? Would you please turn on the air conditioner?
C'est une bonne journée, n'est-ce pas ? Pourquoi ne pas sortir faire une marche ? It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
Ne marche pas sur l'herbe. Don't trample on the grass.
Je peux tracer mes ancêtres deux cents ans en arrière. I can trace my ancestors back 200 years.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Il était fatigué par sa longue marche. He was tired from his long walk.
On ne peut plus retourner en arrière maintenant. There's no turning back now.
Je ne te permettrai pas de sortir avec ma sœur. I won't allow you to date my sister.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!