Примеры употребления "répondre aux exigences" во французском

<>
Nous ne céderons jamais aux exigences des terroristes. We will never give in to terrorist demands.
Nous essayerons de répondre aux questions suivantes. We shall try to answer the following questions.
Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités. Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
Les gens devraient répondre aux questions qu'on leur pose. Persons should answer the questions that are put to them.
Nous tenterons de répondre aux questions suivantes. We shall try to answer the following questions.
Ruby on Rails est un environnement de programmation agile, ce qui veut dire que nous pouvons répondre aux réactions de nos clients très rapidement. Ruby on Rails is an agile development platform, which means we can respond to feedback from our customers very quickly.
Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et de répondre aux questions du docteur. All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
Les grands personnages ne se plient pas aux hautes exigences, mais créent plutôt les leurs. Great figures don't meet high standards, but rather make their own.
On ne doit pas répondre inconsidérément aux courriels de gens inconnus. You can't just answer emails from people you don't know.
Nous cédâmes à leurs exigences. We gave way to their demands.
Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ? Do you think television does children harm?
N'importe quel étudiant peut répondre à cette question. Any student can answer that question.
Je cédai à leurs exigences. I gave way to their demands.
Il commanda son livre à l'éditeur aux États-Unis. He ordered the book from the publisher in the United States.
Tommy n'a pas su répondre à la dernière question. Tommy couldn't answer the last question.
Ne cède pas à ses exigences. Don't cave into their demands.
Il est content de l'amour que porte son fils aux livres. He is glad about his son's love of books.
N'importe quel enfant peut répondre à ça. Any child can answer that.
Tu ne dois pas céder à ces exigences. You must not give way to those demands.
Toute l'entreprise a gardé le silence pendant un moment en hommage aux morts. The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!