Примеры употребления "respond" в английском

<>
Для соответствий не найдено
I can respond to his question. Je peux répondre à sa question.
I don't respond well to threats. Je ne réagis pas bien aux menaces.
He didn't respond to my question. Il n'a pas répondu à ma question.
He doesn't respond to the stimulus. Il ne répond pas au stimulus.
I will respond to both of your letters. Je répondrai à vos deux lettres.
This is Aya, this is Aya. Please respond. Ici Aya, ici Aya. Répondez s'il vous plaît.
Don't respond to questions marked with an X. Ne répondez pas aux questions marquées d'un X.
Ruby on Rails is an agile development platform, which means we can respond to feedback from our customers very quickly. Ruby on Rails est un environnement de programmation agile, ce qui veut dire que nous pouvons répondre aux réactions de nos clients très rapidement.
He responded kindly to the question. Il a répondu aimablement à la question.
A nerve cell responds to a slight stimulus. Une cellule nerveuse réagit à un léger stimulus.
He responded to the signal I gave. Il a répondu au signal que je lui ai donné.
Americans would have responded differently from Japanese. Les Américains auraient répondu différemment des Japonais.
He still hasn't responded to my letter. Il n'a pas encore répondu à ma lettre.
He responded to her offer with a laugh. Il a répondu à sa proposition par des rires.
It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! C'est un chien qui rencontre un crocodile. Le crocodile dit au chien : - Salut, sac à puces ! Et le chien lui répond : - Salut, sac à main !
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding. Lui et moi avons une compréhension quasi-télépathique de chacun. Aussitôt que l'un de nous dit quelque chose, l'autre est déjà en train de répondre.
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. En raison d'un grand nombre d'appels, nous vous prions de bien vouloir patienter.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам