Примеры употребления "porté lasso d'une main" во французском

<>
Il donne d'une main et reprend de l'autre. He gives with one hand and takes away with the other.
Ça se compte sur les doigts d'une main It can be counted on the fingers of one hand
La fille leva la lourde caisse d'une seule main. The girl lifted the heavy box with one hand.
Deux mains applaudissent et il y a un son. Quel est le son d'une seule main ? Two hands clap and there is a sound. What is the sound of one hand?
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon enfant. How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child.
Cet étudiant leva la main pour poser une question. That student raised his hand to ask a question.
Tom a attendu pendant plus d'une heure. Tom waited for more than an hour.
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant. I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes. The field was rank with weeds.
Je n'ai jamais porté de smoking. I've never worn a tuxedo.
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment. I don't happen to have your application on hand at the moment.
Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ? What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way?
Ça fait longtemps que je n'ai pas porté une cravate. It's been a long time since I've worn a tie.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure. The soldiers had more powerful weapons.
J'ai porté une valise, mais l'autre a été laissée sur place. I carried one bag, but the other one was left behind.
Je lave toujours mes soutiens-gorge à la main. I always hand wash my bras.
Les pétales d'une rose sont très délicats. A rose's petals are very delicate.
Il a porté un pullover pour ne pas avoir froid. He wore a pullover sweater to keep from getting cold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!