Примеры употребления "passer été" во французском

<>
Fais passer le mot ! Spread the word!
Il a été impliqué dans un accident de circulation. He was involved in a traffic accident.
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
L'éléphant a été amené au zoo. The elephant was brought to the zoo.
Laisse-moi passer, s'il te plait ! Please, let me go through!
Il a été soldat pendant la guerre. He was a soldier during the war.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Des drapeaux ont été hissés au bord des toits des maisons. Flags had been hoisted on the eaves of houses.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Son vœu a finalement été réalisé. His wish was realized at last.
Il étudie dur pour passer les examens. He is studying hard so that he can pass the examinations.
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite. I was able to catch the last train because I walked very quickly.
Je pense qu'on va passer une bonne journée. I think it's going to be a nice day.
Il a été surpris de l'apprendre. He was surprised to learn this.
Quand il vit Jésus passer, il dit... When he saw Jesus passing by, he said...
Ça a été un plaisir de parler avec vous. It's been a pleasure talking to you.
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment. If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time.
Des avancées rapides et remarquables ont été réalisées dans la médecine. Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
Il m'a demandé de lui passer le sel. He asked me to pass him the salt.
Je n'ai pas été à l'école hier. I didn't go to school yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!