Примеры употребления "partie du discours" во французском

<>
À la fin du discours elle répéta le mot. At the end of the speech she repeated the word.
Cette partie du musée est temporairement inaccessible aux visiteurs. This part of the museum is temporarily off-limits to visitors.
Note les principaux points du discours. Take down the main points of the speech.
Elle est partie du Canada pour venir me voir. She came from Canada to see me.
Le journal a publié une parodie hilarante du discours du président. The newspaper published a hilarious parody of the president's speech.
Liliana est un prénom de fille et son diminutif courant est Lili, cependant Iana est parfois utilisé, étant la seconde partie du prénom. Liliana is a girl's name and its diminutive is usually Lili, but sometimes Iana is used, Iana being the last part of the name.
La dernière partie du téléfilm était un peu ennuyeuse. The latter half of the drama was a little dull.
Je suis désolé, mon père ne fait plus partie du groupe. I'm sorry, my father is out.
J'ai laissé une partie du repas. I left part of the meal uneaten.
De quelle partie du Canada êtes-vous ? What part of Canada are you from?
Tout ça fait partie du plan. It's all part of the plan.
Enfin, le printemps est arrivé dans cette partie du Japon. At last, spring has come to this part of Japan.
Je ne fais pas partie du sérail. I'm not one of them.
Tu fais désormais partie du cercle ! You're in!
Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat. That was, as it were, part of the job.
J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur. I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
Ma sœur faisait partie du club de basketball l'année dernière. My sister belonged to the basketball club last year.
Vous faites désormais partie du cercle ! You're in!
La dernière partie du drame était un peu ennuyeuse. The latter half of the drama was a little dull.
Ça fait partie du travail. It's all in a day's work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!