Примеры употребления "mouvement dangereux de la tête" во французском

<>
Je n'arrive pas à me sortir cette chanson de la tête. I can't get that song out of my head.
Il me fit signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Ça coûte les yeux de la tête. It costs an arm and a leg.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Il me fit un signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Je crois que Tom est blessé. Il saigne de la tête ! I think Tom is hurt. Blood is coming out of his head!
La balle l'atteignit au côté gauche de la tête. The ball hit him on the left side of the head.
Je n'arrive pas à me sortir cette stupide chanson de la tête ! I can't get this silly tune out of my head!
Il était couvert de boue, de la tête aux pieds. He was covered with mud from head to foot.
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête. He acknowledged my presence with a nod.
Il la regarda de la tête aux pieds. He looked at her from head to foot.
Il m'observa de la tête aux pieds. He stared at me from head to foot.
Il y a deux sortes de travail dans le monde : celui de la tête et celui des mains ; intellectuel et manuel. There are two kinds of work in the world--head work and hand work; mental and manual.
A l'entrée du métro, chacun présente son ticket ou son badge de proximité sur le verre de la tête de lecture. A under-glass holder for proximity reading heads.
Ce livre me passe au-dessus de la tête. This book is above my understanding.
Ça a dû me sortir de la tête. It must have slipped my mind.
Elle hocha de la tête en réponse à ma question. She nodded in response to my question.
Je pense qu'il est dangereux de se promener seul la nuit. I think that it's dangerous to go walking alone at night.
Les hommes manifestent leur approbation en hochant la tête, en applaudissant, en souriant ou en riant. People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!