Примеры употребления "interférence du bruit" во французском

<>
Mon voisin s'est plaint du bruit. My neighbor complained about the noise.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. We can't sleep because of the noise.
Les oiseaux s'envolèrent à cause du bruit. Birds flew away at the sound.
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. My father complained about the traffic noise.
Faites du bruit ! Make some noise!
Bien qu'il y avait du bruit dans la rue, j'ai pu entendre que l'on m'appelait. Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
Sa voix était à peine audible à cause du bruit. Her voice could hardly be heard over the noise.
Ma camarade de chambrée s'est plainte du bruit. My roommate complained about the noise.
Il se plaignait du bruit. He complained about the noise.
Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit. I can't hear anything because of the noise.
Ils n'ont pas remarqué l'augmentation du bruit. They didn't notice the increase in noise.
J'ai eu du mal à me faire entendre à cause du bruit. I found it difficult to make myself heard due to the noise.
Mon compagnon de chambrée s'est plaint du bruit. My roommate complained about the noise.
Il cherchait la sérénité, enfermé dans l'étude, loin du bruit et de l'agitation du monde. He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world.
Mon camarade de chambrée s'est plaint du bruit. My roommate complained about the noise.
Ma compagne de chambrée s'est plainte du bruit. My roommate complained about the noise.
Elle se plaignit à lui à propos du bruit. She complained to him about the noise.
J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation. I got sick of the constant noise of the street traffic.
Je ne peux pas me concentrer sur mon travail à cause du bruit. I can't concentrate on my work because of the noise.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!