Примеры употребления "frapper d'une amende" во французском

<>
Pharamp a payé une amende pour stationnement interdit. Pharamp paid a fine for illegal parking.
Tom a attendu pendant plus d'une heure. Tom waited for more than an hour.
C'était cruel de sa part de frapper son chien. It was cruel of him to beat his dog.
Si vous aviez garé votre voiture ici, on vous aurait mis une amende. If you had parked your car here, you would have been fined.
Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes. The field was rank with weeds.
Nous ne pouvions pas l'arrêter de la frapper. We couldn't stop him from hitting her.
Elle a eu une amende de 10 dollars pour ça. She was fined 10 dollars for that.
Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ? What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way?
J'aimerais frapper Tom à la tête. I would like to punch Tom in the head.
Il a reçu une amende de 10000 yens. He was fined 10000 yen.
Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure. The soldiers had more powerful weapons.
Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper. She raised her fist as if to hit me.
Le policier lui a mis une amende. The policeman fined him.
Les pétales d'une rose sont très délicats. A rose's petals are very delicate.
À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos. In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
Tu vas avoir une amende si tu te gares devant une bouche d'incendie. You'll get a ticket if you park the car in front of a fire hydrant.
Ils étaient d'une famille respectable du nord de l'Angleterre. They were of a respectable family in the north of England.
J'ai entendu quelqu'un frapper. I heard someone knocking.
Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère. A person's face tells a great deal about his character.
Quand le bonheur vient frapper à ta porte. When happiness comes knocking at your door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!