Примеры употребления "faire des études classiques" во французском

<>
J'espère aller à Paris pour faire des études d'art. I wish to go to Paris to study art.
Je voudrais aller en Autriche faire des études musicales. I would like to go to Austria to study music.
Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études. It was not until I left school that I realized the importance of study.
Combien de fois par semaine passes-tu du temps à faire des choses amusantes avec tes enfants ? How many times a week do you spend time doing fun stuff with your children?
Son attitude nonchalante vis-à-vis des études explique ses notes médiocres. His lackadaisical attitude to studying explains his poor grades.
Faire des films est un travail alléchant. Movie making is an exciting job.
Son attitude indolente vis-à-vis des études explique ses notes médiocres. His lackadaisical attitude to studying explains his poor grades.
Tu devrais faire des excuses à ton père pour ne pas être rentré pour l'heure du diner. You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres. As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
N'hésitez pas à faire des commentaires sur n'importe quel point évoqué ici. Feel free to comment on any point made here.
Des études montrent qu'une fois les besoins primaires de gîte et de nourriture satisfaits, la richesse additionnelle ne contribue que peu au bonheur. Studies show that once the basic needs of shelter and food are met, additional wealth adds very little to happiness.
On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces. You can't teach your grandmother to suck eggs.
Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais. Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
Faire des exercices est bon pour la santé. Exercise is good for your health.
Nous nous rendîmes au parc pour faire des photos. We went to the park to take pictures.
J'utilise Internet pour faire des affaires. I use the internet for business.
Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais. Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
Jusqu'à récemment, le rôle principal des femmes était de se marier et de faire des enfants. Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
Nous avons tendance à faire des erreurs. We tend to make mistakes.
Ma mère est allée faire des courses. My mother has gone shopping.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!