Примеры употребления "faire de la prison" во французском с переводом на английский

<>
Je ne dispose pas d'assez d'argent pour faire de la publicité. I don't have enough money to advertise.
Le criminel fera certainement de la prison pour avoir cambriolé le magasin. The criminal is sure to do time for robbing the store.
Nous devons faire de la publicité à la télévision. We need to advertise on television.
Le criminel s'est évadé de la prison. The criminal escaped from the prison.
Je n'avais pas l'intention de te faire de la peine. I didn't mean to hurt you.
Dix détenus se sont échappés de la prison. Ten prisoners broke out of jail.
Je ne suis pas d'humeur à faire de la marche. I have no mind to go for a walk.
Le criminel s'échappa de la prison. The criminal escaped from prison.
Elle se réjouissait d'aller faire de la voile avec lui. She was looking forward to going sailing with him.
Ça surprend la plupart des gens de découvrir que le directeur de la prison est une femme. It surprises most people to find out that the prison warden is a woman.
Elle ne sait pas faire de la bicyclette. She can't ride a bicycle.
Il se tint pendant un moment à l'extérieur des murs de la prison, exultant de son évasion miraculeuse. He stood for a moment outside the walls of the prison, exulting in his miraculous escape.
Mon père prit sa retraite pour faire de la place aux plus jeunes. My father retired to make way for younger people.
Mon collègue sait vraiment faire de la lèche au patron. My coworker really knows how to suck up to the boss.
Comment devrait-on faire de la publicité sur Internet ? How should you advertise on the Internet?
Faire de la solidarité et de l’égalité des droits la pierre angulaire de l'action publique. Make solidarity and equal rights the cornerstone of public policy.
Certains employés de santé passent davantage de temps à faire de la paperasse qu'à prendre soin de patients. Some healthcare workers spend more time doing paperwork than taking care of patients.
Elle a appris à faire de la bicyclette l'année dernière. She learned to ride a bicycle last year.
Nous allons souvent faire de la randonnée quand il fait beau. We would often go hiking on sunny days.
Tu ne sais pas faire de la bicyclette ? Can't you ride a bicycle?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!