Примеры употребления "façon de voir les choses" во французском с переводом на английский

<>
La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont. True philosophy is seeing things as they are.
Elle n'arrive à voir les choses qu'avec des œillères. She can only view things in a narrow scope.
Il est facile de voir les feux d'artifice de là-bas. It's easy to see the fireworks from over there.
J'étais très surpris de voir les étudiants nettoyer leur salle de classe après l'école. I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
Elle fut contente de voir les résultats. She was pleased to see the results.
Les craintes restent grandes de voir les affrontements dégénérer en massacres. There remain great fears of seeing the clashes degenerate into massacres.
Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux. I am convinced that things will change for the better.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Je meurs d'envie de voir Paris. I'm dying to see Paris.
Vous pouvez voir les étoiles à l'oeil nu, et encore mieux avec un télescope. You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
Les choses ne sont pas ce qu'elles paraissent. Things are not what they seem.
Il était jaloux de sa façon de vivre. He was envious of her way of living.
Il m'a conseillé de voir un avocat. Ce que j'ai fait immédiatement. He advised me to see a lawyer. This I did at once.
J'ai été voir les cerisiers en fleur. I have been to see the cherry blossoms.
Ce n'est pas la manière avec laquelle nous faisons les choses, ici. That is not how we do things here.
Elle a sa façon de faire pour toute chose. She has her own way in everything.
Nous avons été heureux de voir la ville, mais nous avons été un peu fatigués. We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Nos grands-parents viendraient nous voir les weekends. Our grandparents would come to see us on the weekends.
Il décrit les gens et les choses qu'il avait vues pendant son voyage. He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.
Je n'aime pas sa façon de parler. I don't like the way he talks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!