Примеры употребления "du" во французском с переводом "because of"

<>
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. The airport was closed because of the fog.
À cause du typhon, l'école fut fermée. Because of the typhoon, the school was closed.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. We can't sleep because of the noise.
La réunion a été annulée à cause du typhon. The meeting was canceled because of the typhoon.
Sa santé s'est dégradée à cause du surmenage. His health has broken down because of overwork.
Leur voyage a été retardé à cause du train. Their journey was delayed because of the train.
À cause du retard, j'irai à la maison. Because of the delay, I will go home.
Le prix du chou chuta à cause de la surproduction. The price of cabbage fell because of overproduction.
Le trafic ferroviaire a été interrompu à cause du brouillard. Railroad service was suspended because of the fog.
Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit. I could not sleep because of the noise.
À cause du mauvais temps, je n'y suis pas allé. Because of the bad weather, I didn't go.
Il n'a pas pu venir à cause du mauvais temps. Because of the bad weather, he couldn't come.
Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit. I can't hear anything because of the noise.
À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard. Because of bad weather, the plane arrived three ours late.
Nous allons devoir reporter le match de foot à cause du mauvais temps. We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
Je ne peux pas me concentrer sur mon travail à cause du bruit. I can't concentrate on my work because of the noise.
De nombreux patients atteints du cancer perdent leurs cheveux à cause de la chimiothérapie. Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
Le tunnel s'est effondré à cause du tremblement de terre de l'autre jour. The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
À cause du mauvais temps, le départ de l'avion fut retardé de deux heures. Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique. Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!