Примеры употребления "dans sa totalité" во французском

<>
Nous devons étudier l'affaire dans sa totalité. We must study the affair as a whole.
On a trouvé Tom mort dans sa chambre. Tom was found dead in his room.
Mary a une fleur dans sa main. Mary has a flower in her hand.
C'était une beauté dans sa jeunesse. She was a beauty in her day.
Dans sa jeunesse il a révélé du talent pour la peinture. Early in life he showed a talent for painting.
Ne crains pas le ciel et la terre, mais redoute d'entendre une personne de Wenzhou parler dans sa langue locale. Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue.
Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou. To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Bill était dans sa chambre. Bill was in his bedroom.
On a trois ou quatre fois dans sa vie l'occasion d'être brave, et tous les jours, celle de ne pas être lâche. In our lives, we have three or four occasions of showing bravery, but every day, we have the occasion to show a lack of cowardice.
Avez-vous remarqué cette intonation bizarre dans sa voix ? Did you pick up on that strange tone in his voice?
Je crois ce qu'elle a écrit dans sa lettre. I believe what is written in her letter.
J'ai vu un chien. Le chien tenait un morceau de viande dans sa gueule. I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
Si vous faites intrusion dans sa propriété, il lâchera ses chiens sur vous. If you trespass on his property, he'll sic his dogs on you.
Elle s'est enfermée dans sa chambre. She shut herself up in her room.
Elle jeta un regard dans sa direction. She cast an eye in his direction.
Il se retira dans sa ville natale où il a vécu une vie paisible. He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
La police retrouva l'homme politique mort dans sa chambre. The police found the politician dead in his room.
Elle parle cinq langues étrangères, mais quand elle veut jurer, elle parle dans sa langue maternelle. She speaks five foreign languages, but when she wants to curse she speaks in her mother tongue.
Il a une nouvelle femme dans sa vie. He has a new woman in his life.
John a confiance dans sa capacité. John has confidence in his ability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!