Примеры употребления "d'un vilain mot" во французском с переводом на английский

<>
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot. You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot. Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
Vous devriez consulter un dictionnaire lorsque vous ignorez la signification d'un mot. You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé. The meaning of a word is determined by the context where it is used.
Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte. Get the meaning of a word from its context.
Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un. Just a word can do harm to a person.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Comme tu es vilain ! Arrête de m'ennuyer ! How naughty you are! Stop bothering me!
Tu devrais rechercher ce mot. You should look up that word.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Vilain affamé, moitié enragé. A hungry man is an angry man.
Fais passer le mot ! Spread the word!
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Ce vilain garçon m'ennuie par ses extravagances. That naughty boy annoys me by his pranks.
Il ne m'a même pas dit un seul mot. She didn't say even one word to me.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
Fais du bien à un vilain, il te chie dans la main. Do good for a villain, he'll shit in your hand.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!