Примеры употребления "détail des dépenses" во французском с переводом на английский

<>
J'aimerais que vous fassiez le détail des frais. I'd like you to itemize the charges.
Cet article analyse à la fois les avantages et les inconvénients de la réduction des dépenses militaires. This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses. The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
Beth décrivit ce qu'elle avait vu en détail. Beth described what she had seen in detail.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Ils devront réduire leurs dépenses. They will have to cut down their expenses.
La langue dans une société n'est jamais un détail. The language in a society is never a detail.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Il nous faut faire attention à nos dépenses. We have to be careful with expenses.
Il a décrit le vol en détail. He investigated the robbery in detail.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Je dois réduire mes dépenses ce mois-ci. I have to reduce my expenses this month.
Il a expliqué les règles en détail. He explained the rules in detail.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine. A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière. The prime minister spoke about the financial crisis at length.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Il se chargea de grandes dépenses. He took charge of the expenses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!