Примеры употребления "avoir en vue" во французском с переводом на английский

<>
Il se préparait en vue de son départ imminent. He prepared for his imminent departure.
Je me réjouis en vue de mon anniversaire. I look forward to my birthday.
Je dois étudier en vue de l'examen. I have to study for the test.
Le ciel est dégagé. Pas un nuage en vue. The sky is clear. Not a cloud in sight.
Il travaille dur en vue de réussir son examen. He is working hard to pass the examination.
Le soleil tape et il n'y a pas d'ombre en vue. The sun is beating down and there's no shade in sight.
Nous arrivâmes en vue du lac. We came in view of the lake.
Un bateau blanc est arrivé en vue. A white ship came into view.
Nous sommes arrivés en vue de la colline. We came in sight of the hill.
Il n'y avait personne en vue. There wasn't a soul in sight.
Je suis arrivé en vue du château. I came in view of the castle.
Aucun nuage n'était en vue. Not a cloud was to be seen.
Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue. She stood there even after the train was out of sight.
Il n'y avait pas âme qui vive en vue. There wasn't a soul in sight.
Aucune terre n'était nulle part en vue. No land was to be seen anywhere.
Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Je n'oublierai jamais vous avoir vue. I will never forget seeing you.
Je me rappelle vous avoir vue l'année passée. I remember seeing you last year.
On peut avoir une belle vue sur la mer depuis la colline. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Nous avons grimpé plus haut pour avoir une meilleure vue. We climbed higher so that we might get a better view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!