Примеры употребления "autorisation de mise en route" во французском

<>
Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur. You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
Je vais le mettre en route en un clin d'œil. I'll have it up and running in no time.
Elle s'est mise en colère en même temps que moi. She lost her temper along with me.
Je suis en route pour rendre visite à une amie à l'hôpital. I'm on my way to visit a friend in the hospital.
Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre. A fiscal tightening policy is being enacted.
Le projet de rénovation urbaine est désormais bien en route. The urban-renewal project is now well under way.
S'il te plait, dis-moi pourquoi elle s'est mise en colère. Please tell me the reason why she got angry.
Je suis en route pour rendre visite à une amie qui est à l'hôpital. I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.
Elle s'est mise en colère. She got angry.
Il était en route pour l'aéroport pour rencontrer M. Ouest. He was on the way to the airport to meet Mr West.
La ville a été mise en pièces. The city has been blasted to smithereens.
Je suis en route pour rendre visite à un ami à l'hôpital. I'm on my way to visit a friend in the hospital.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Le projet de renouveau urbain est désormais bien en route. The urban-renewal project is now well under way.
Son honnêteté ne peut être mise en doute. Her honesty is beyond question.
Je vais mettre un café en route. I'll put some coffee on.
La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide. The murder charge was reduced to manslaughter.
Je vais la mettre en route en un clin d'œil. I'll have it up and running in no time.
La résolution fut mise en ballottage. We balloted for the resolution.
Le Sphinx avait mangé des centaines de personnes en route pour la ville de Thèbes, parce qu'ils ne purent répondre à l'énigme astucieuse que le Sphinx leurs demandait. The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!