Примеры употребления "au bord du gouffre" во французском

<>
Nous sommes au bord du gouffre. We're on the border of failure.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Nous sommes restés dans un hôtel au bord du lac. We stayed at a hotel by the lake.
Nous étions au bord du précipice. We stood on the brink of a cliff.
Il s'est assis au bord du ruisseau. He sat at the edge of the stream.
Nous campâmes au bord du lac. We camped on the border of the lake.
Nous avons campé au bord du lac. We camped on the border of the lake.
Cette route vous amène au bord du lac Biwa. This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
Il s'assit au bord du ruisseau. He sat next to the stream.
Peut-on acheter un billet à bord du train ? Are you able to buy a ticket after boarding the train?
Des drapeaux ont été hissés au bord des toits des maisons. Flags had been hoisted on the eaves of houses.
Ils montèrent à bord du bateau. They went on board the ship.
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire. The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Qui se trouve à bord du train ? Who is on the train?
Elle est au bord de la crise de nerfs. She is on the verge of a nervous breakdown.
Ils étaient à bord du même avion. They were on board the same airplane.
Notre maison se trouve au bord de la route. Our house stands by the road.
Combien y a-t-il de personnes à bord du navire ? How many people are on board the ship?
Il se tenait au bord de la falaise. He stood on the edge of the cliff.
Il est à bord du bateau. He is on board the ship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!