Примеры употребления "attaque sur passe en suspension" во французском

<>
Je passe autant de temps à travailler au jardin en un jour que ce que mon frère passe en une semaine. I spend as much time working in the garden in one day as my brother does in a week.
Qu'est-ce qui passe en bas? What's going on down there?
L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage. A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment.
La famille de Paul passe l'été sur la côte chaque année. Paul's family spends the summer at the coast every year.
J'étais sur place quand il a eu une attaque cardiaque. I was on the spot when he had a heart attack.
Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web. She spends way too much time surfing the web.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur le Net. She spends way too much time surfing the web.
Il passe tout son temps à discuter en ligne sur Jabber. He spends all his time chatting online on Jabber.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur la toile. She spends way too much time surfing the web.
Il passe tout son temps à clavarder en ligne sur Jabber. He spends all his time chatting online on Jabber.
S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi. Please drop in on your way home.
Une suspension de l'exécution fut ordonnée in extremis. A stay of execution was ordered at the eleventh hour.
L'ennemi a lancé une attaque contre nous. The enemy launched an attack on us.
Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ? What happens if I press this button?
Il passe le temps. He idles away his time.
L'acide attaque le métal. Acid acts on metals.
J'ai un peu d'argent sur moi. I have some money with me.
Une fois qu'on a soixante ans, on passe au troisième âge. One you reach the age of sixty, you become a senior.
Nous sommes sous le coup d'une attaque ! We're under attack!
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous voudriez savoir sur l'eau que si l'on vous disait qu'elle est mouillée ! That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!