Примеры употребления "arriver à sa cheville" во французском

<>
Il ne parvint pas à arriver à l'heure. He failed to come on time.
Le garçon rend visite à sa grand-mère. The boy pays visit to his grandmother.
La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Je te dis qu'elle ressemble à sa mère. She looks like her mother, I tell you.
Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ? How can I make the deadline for this document?
J'ai fait du cinéma à sa famille. I made a fuss of her family.
Je veux arriver à l'hôtel avant qu'il fasse nuit. I want to reach the hotel before it gets dark.
Tom s'est blessé au genou gauche à l'entraînement, alors Jean a dû jouer à sa place. Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Nous devons nous dépêcher si nous voulons arriver à la station à temps. We must hurry if we want to arrive at the station on time.
Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source. Time is like a river; it does not return to its source.
Arriver à la maison. Arrive home.
J'ai quelques doutes quant à sa venue par ce temps. I have some doubts about his coming in this weather.
La mère de Ken et son amie vont bientôt arriver à l'aéroport. Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
Cette rivière est ici à sa plus grande profondeur. This river is deepest here.
Je crois que nous pouvons arriver à le faire faire. I believe we can get that done.
Un analphabète était une proie toute désignée pour les malins alphabétisés qui participaient à sa domination. An illiterate man was fair game for the literate exploiters who contributed to his domination.
À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ? What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?
Tous les étudiants de l'université ont accès à sa bibliothèque. All the students of the university have access to the university library.
Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment. Earthquakes can occur at any hour.
Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle. He lifted the car with his phenomenal strength.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!