Примеры употребления "a de chances" во французском с переводом на английский

<>
Plus une phrase est longue, plus elle a de chances d'être unique. The longer the sentence, the more likely it is to be unique.
Les enfants d'alcooliques ont plus de chances d'avoir des problèmes d'alcool. Alcoholics' children are more likely to have drinking problems.
Elle n'aime que ce qu'il y a de mieux. She likes nothing but the best.
Il est celui qui a le plus de chances de réussir. He is most likely to succeed.
Il a de rudes manières. He has rough manners.
Il a peu de chances de gagner. There is little chance of his winning.
Après cet automne, elle a de la chance d'être en vie. After that fall she's lucky to be alive.
Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants. According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
Il y a de la moisissure dans les douches. There's some mould in the showers.
Ils ont peu de chances de se marier. They're unlikely to get married.
La bibliothèque a de nombreuses nouvelles acquisitions. The library's many new acquisitions.
La vie est pleine de chances. Life is full of chances.
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir. While there is life, there is hope.
Plus tôt nous arriverons, plus nous aurons de chances d'avoir des places assises. The sooner we get there, the more likely are we to get seats.
Il y a de nombreuses choses que j'ai à faire. There are a lot of things I have to do.
Nous avons peu de chances de gagner. We have little chance of winning.
Là où il y a de la musique, il y a de la joie. Where there is music there is joy.
Pouvez-vous supporter la manière qu'il a de se comporter ? Can you put up with the way he behaves?
Cette vedette de cinéma a de nombreux admirateurs. That movie star has many fans.
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens. The political centre has increasingly lost direction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!