Примеры употребления "Tout d'un coup" во французском

<>
Tout d'un coup il m'aperçut. Suddenly he saw me.
Tout d'un coup, j'entendis un cri. All at once, I heard a cry.
Le fantôme disparut tout d'un coup. The ghost vanished suddenly.
Tout d'un coup le ciel se couvrit. All of a sudden the sky became overcast.
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges. Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don't see the connection between that and your twelve red goldfishes.
D'un coup, ça a l'air plus grand. Suddenly, it looks bigger.
Il avait tout d'un roi. He was every inch a king.
Il se débarrassa de ses chaussures d'un coup de pied sans préalablement les délacer. He kicked his shoes off without untying them first.
Il a tout d'un érudit. He is every bit a scholar.
Cette maison a besoin d'un coup de peinture. This house needs painting.
Il a tout d'un monsieur. He is every inch a gentleman.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Ne freine pas d'un coup. Don't brake suddenly.
D'un coup, elle a éclaté en sanglots. She burst into tears.
Ce portail a besoin d'un coup de peinture. This gate needs painting.
Prenez-en trois d'un coup. Take three at a time.
Souffle toutes les bougies du gâteau d'anniversaire d'un coup. Blow out all the candles on the birthday cake at once.
Voici une occasion en or que nous serions stupides de ne pas saisir. Mettons-nous au travail pour tout finir d'un seul coup. This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.
Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur. All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
D'un seul coup, elle se mit à rire. All of a sudden, she began to laugh.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!