Примеры употребления "à prix de gros" во французском

<>
Il a surmonté les obstacles au prix de gros efforts. He surmounted the obstacles with great effort.
Tom cherche une voiture d'occasion à prix raisonnable. Tom is looking for a reasonably-priced used car.
Les Chinois sont de gros travailleurs. The Chinese are a hard-working people.
La production de masse a réduit le prix de beaucoup de marchandises. Mass production reduced the price of many goods.
J'ai vendu mes livres à prix modique. I sold my books cheaply.
Il fait de gros progrès en anglais. He is making great progress in English.
Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois. House prices have remained static for several months.
Ils commencèrent à importer illégalement de l'alcool à vendre à prix élevé. They began to import liquor illegally to sell for high prices.
La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien. Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Il travailla au prix de son propre temps. He worked at the cost of his own time.
Nous proposons des maisons préfabriquées à prix modérés. We offer low-cost prefabricated houses.
J'ai de gros doigts, alors je ne peux pas utiliser un petit clavier. I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
Il a sauvé le garçon de la noyade mais au prix de sa propre vie. He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
J'ai eu cette machine à écrire à prix cassé. I got this typewriter at a bargain price.
Il a pris de gros risques dans la jungle. He ran a great risk in the jungle.
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent. For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
J'ai eu le vélo à prix d'aubaine. I got the bicycle at a bargain.
La plupart des gens qui sont morts du tabac n'étaient pas de gros fumeurs. Most people killed by smoking were not heavy smokers.
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix. Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Elle a fait de gros efforts pour atteindre son objectif. She made efforts to accomplish the purpose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!