Примеры употребления "tamamen yasal" в турецком с переводом на русский

<>
Tamamen yasal ve bize hiçbir yararı yok. Это легально и ничем нам не поможет.
Tamamen yasal olarak satın aldık arabayı. Мы купили эту машину абсолютно легально.
Reich bütün mükleri kendi üstüne aldı. Tamamen yasal. Рейх перевел все имущество на себя совершенно законно.
Tamamen yasal, doktor destekli ağrı tedavisi. На% законное, выписанное доктором обезболивающее.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Yapma hakem, bu yasal mı? Хорош, судья. Это вообще законно?
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
Yasal bir şekilde verilen emre riayet etmeyeceğini mi söylüyorsun? Хотите сказать, что вы откажетесь выполнять законный приказ?
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Yasal bir aileye ihtiyacı var. Но ему нужна законная семья.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Affedersiniz Sayın Yargıç, ancak sizi tutuklayan memurun karınızla cinsel ilişkisi varsa, yasal olarak bunu nasıl söylersiniz? Как бы вы назвали юридическим языком, когда офицер, арестовавший вас имел сексуальную связь с вашей женой?
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
KKK *'ye yasal yardım sağlıyorlar. Они оказывают юридическую помощь Ку-клукс-клану.
Artık tamamen kel olmuş. Он теперь абсолютно лысый.
Ailen öldükten sonra yasal vasilerin seni bir yatılı okuldan diğerine gönderdi. ваши законные опекуны просто переводили вас из одного интерната в другой.
Tamamen farklı bir kurban. Совершенно другой тип жертвы.
Tüm bunlar yasal mı? Всё это оборудование незаконно?
Bu, arkadaşlar arasındaki güveni tamamen bozuyor. Это совершенно подрывает доверие между нами. Прости.
Yasal, güvenli hormonlardan. Законные, безопасные гормоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!