Примеры употребления "senden hoşlanmıyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Ben senden hoşlanmıyorum şu an. Ты мне сейчас не нравишься.
Senden hoşlanmıyorum. Senin de bunu bilmenin yanı sıra, sen de benim için aynı şeyi hissediyorsun. И ты не только знаешь об этом, но и думаешь обо мне то же самое.
Bir insan senden ne ister ki Angus? Чего все от тебя хотят, Ангус?
Ben o haptan hoşlanmıyorum. Не люблю это дерьмо.
Peter, Senden Chris ve Meg'i okula götürmeni istiyorum. Питер, нужно отвезти Криса и Мэг в школу.
Kredi kartı ve çeklerden pek hoşlanmıyorum. Я не люблю кредитки или чеки.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Gerçekten, ondan hiç hoşlanmıyorum. Он точно мне не нравится.
Biri beni senden alacak mı? Меня хотят забрать у тебя?
Ben de senden pek hoşlanmıyorum dostum. Вы мне тоже не очень нравитесь.
Ve senden gelen şu işaretin anlamı çok miktarda paradan daha fazla. И такой жест от тебя значит куда больше, чем деньги.
Upir'lerden hoşlanmıyorum bile. Мне они даже не нравятся.
Şimdi söyle Ksenia, Tanrı senden neden yüz çevirdi? Скажи, Ксения, почему отвернулся от вас Господь?
İnsanların gerçek olmayan şeyleri söylemelerinden hiç hoşlanmıyorum. Я не люблю людей, говорящих неправду.
Bu gezi fikri senden çıktı. Эта поездка - твоя идея.
Diğer insanlara göre daha az özel hayata sahip olmaktan hoşlanmıyorum. Мне не нравится иметь меньше личного пространства, чем остальные.
Ben senden çok şey öğrendim. Я многому научился от вас.
Yani, sen çok kötü hissediyorsun ve ben de kardeşime yalan söylemekten hoşlanmıyorum. Потому что ты чувствуешь себя ужасно, и я не люблю врать сестре.
Senden nefret ediyorum, Ron Burgundy. Я тебя ненавижу, Рон Бургунди!
Birbirimizi delirtiyoruz. Ondan hoşlanmıyorum bile. Я его даже не люблю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!