Примеры употребления "нужно" в русском с переводом на турецкий

<>
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Вик, нам нужно уходить. Vic, buradan gitmemiz gerek.
Но ему нужно много внимания. Ama ilgiye çok ihtiyacı var.
Мне нужно просмотреть твои цифровые файлы? Tüm dijital dosyalarını incelemem mi gerek?
Нам нужно найти тебе другого доктора. Sana başka bir doktor bulmak gerek.
Мне нужно встретится с Теей. Benim Thea ile buluşmam lazım.
Мне нужно проверить ремонт окна. Pencere tamirini kontrol etmem lazım.
Нам нужно отвезти её в больницу. Sanırım artık onu hastaneye götürmemiz lazım.
Ей нужно в больницу. Kızın hastaneye gitmesi gerek.
Всё, что нам нужно - найти способ передавать. Tek yapmamız gereken, yayın yapabileceğimiz bir yol bulmak.
Мне нужно гораздо больше доказательств. Bana daha fazla kanıt gerekecek.
Нужно пожертвовать ещё парочкой, ради блага для большинства. Çoğunluğun iyiliği için birkaç kişiyi daha feda etmen gerekiyor.
Я устала. Мне нужно передохнуть. Durmam gerek, tamam mı?
Мне нужно пару вещей. Birkaç şeye ihtiyacım vardı.
Но нам нужно подождать с атакой, пока афганский солдат не вернется с людьми.... Ama edeceksin Afgan askerin kadar saldırı için beklemek zorunda fazla erkek ile geri geliyor...
Нужно подготовиться к приезду следующей машины. Gelecek diğer araba için hazırlanmam gerek.
Мне кажется, ей нужно немного вдохновения. Kızın biraz ilhama ihtiyacı var. Değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!