Примеры употребления "seçeneği yoktu" в турецком с переводом на русский

<>
Gerçek şu ki, hiç seçeneği yoktu. Правда, у нее не будет выбора.
Kongre'nin büyük bankaları ayrıştırmaktan ve ipotek ve türev piyasalarını kontrol etmekten başka seçeneği yoktu. Конгрессу ничего не оставалось, как раздробить банки и начать регулировать ипотеки и деривативы.
Tom'un Mary'yi desteklemekten başka seçeneği yoktu. У Фомы не было иного выбора, кроме как поддержать Машу.
İçlerinde destek mesajları da aradım ancak bir tane bile yoktu. Я даже искал сообщения поддержки, но их не было.
İkinci seçeneği tercih ettim. Я выбрал второй вариант.
Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu. К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой.
Kötülerden en iyi seçeneği söyle o zaman. Тогда выбери из плохих вариантов самый лучший.
ama hiç bir fikri yoktu. но он понятия не имел.
Ne seçeneği, Otto? Какая альтернатива, Отто?
Üstünde peynir olan peynirli şeylerden yoktu. У них не было с сыром.
Ben birinci seçeneği seçiyorum. Я выбираю первый вариант.
Juliet, Gus'ın hayatı üzerine yemin ederim ki, buraya geleceğinden haberimiz yoktu. Джулиет, клянусь жизнью Гаса мы понятия не имели, что он придет.
O seçeneği ister miydin istemez miydin? Ты бы хотел иметь такой выбор?
Bak şimdi, elimizde daha küçük bir şey yoktu ve ikincisi de tehlikeli değiller. Во-первых, у нас не было микрофона, а во-вторых, это не толпа.
Bence bir seçeneği vardı. У нее был выбор.
Baktım, hiç balon yoktu. Я посмотрел, никаких шаров.
Dinle, neden üç numaralı seçeneği seçmiyoruz? Слушай, давай-ка рассмотрим вариант номер три.
Öyle bir milletvekili yoktu. Не было никакого конгрессмена.
Bazen elinizdeki her seçeneği o an kullanamıyorsunuz. Порой, не все варианты сразу очевидны.
Demek istediğim adada tatiller yoktu. На острове не было праздников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!