Примеры употребления "у нее" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы с Ватсон считаем, что у нее был мотив. Watson ve ben inanıyoruz ki onu öldürmek için sebebi vardı.
Хорошо. Раз так, то я спрошу у неё самой. Pekala o zaman, onu tekrar gördüğümde bu konuyu soracağım.
Для неё это стало шоком. Bu durum onu şok etti.
Разум Велмы слабеет с годами, делая из неё чрезвычайно удобное оружие. Velma'nın aklı yıllar geçtikçe zayıfladı onu oldukça kullanıcı dostu bir silah yapıyor.
Миссис Велш пускала на нее слюни на парковке. Otoparkta, Mrs. Welch onu salya sümük öpüyordu.
Но Селестина поклялась могилой матери, что Калеб на неё набросился. Celestine, Caleb'in onu zorladığına dair annesinin mezarı üzerine yemin etti.
Тут сказано, нужно насыпать вокруг неё соль. Tamam, onu tuz ile çevrelememiz gerektiğini söylüyor.
Ты напился и не доехал до нее! Seni sarhoş, onu görmeye asla gitmedin!
Думаю, на неё влияет развод. Biliyorsun, bence onu boşanma etkiliyor.
Имидж для неё всё, братан. Her şey onu gösteriyor, adamım.
Я голосовала за нее в прошлом году. Она попросила повесить плакат. Geçen yıl ona vermiştim, gelip onu duvara asmamı rica etti.
Ваша жена, Салли Легг, женщина преданная, но вы слишком давили на нее, месье. Karın, Sally Legge, sadık bir kadın, fakat sen onu çok fazla zorladın, bayım.
Хили ничего про нее не узнал. Düşün. Healy onu hiç aramadı bile.
Я почитала про нее. Evet, araştırdım onu.
Сучка, ты отстанешь от нее? Или мне окунуть тебя в твою мочу? Huysuz, onu kendi haline bırakacak mısın yoksa seni kendi çişinde boğmam mı gerekecek?
А многие из них настолько инертны настолько безнадежно зависят от системы что будут драться за нее. Ve bazıları o kadar çaresiz o kadar umutsuz sisteme bağlanmışlar ki, onu korumak için savaşacaklardır.
Мара, отвали от неё. Mara, onu rahat bırak.
Я рад, что эта иллюзия скрывает от нее наше реальное положение. Bir bakıma buna seviniyorum, çünkü bu hayal onu kaderimizden uzak tutuyor.
Наверное, кому-то без неё очень плохо. İlanda öyle diyor. Birileri onu özlemiş olmalı.
Она дважды просила тебя отстать от нее. Sana iki kere onu rahat bırakmanı söyledi!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!