Примеры употребления "kakada biter" в турецком с переводом на русский

<>
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
Sadece anlamanı istiyorum, bu senaryonun sonu hep kötü biter. Пойми, ни один вариант развития событий добром не кончится.
Bu iş burada biter mi sanıyorsun? Думаешь, на этом и закончится?
Harika ne zaman biter? Замечательно. Когда это пройдет?
Ve bunların hepsi biter. и это все закончится.
Güvenlik kodlarını ne kadar çabuk verirsen bu da o kadar çabuk biter. Чем раньше ты дашь мне коды доступа, тем быстрее мы закончим.
Daireden çıkmaya çalışırsan, işin biter. Попробуешь покинуть дом, тебе конец.
İlişkiler başlar, biter. Отношения начинаются. Они заканчиваются.
Ne kadar çabuk kabul edersen, o kadar çabuk biter. Чем скорее ты признаешь это, тем скорее это закончится.
Onu bırakın, yoksa bu konuşma biter. Освободите его, или наш разговор закончен.
Denileni yaparsanız her şey çabuk biter. Держитесь, и скоро всё закончится.
Dün sabah. "Dava bittiği zaman, bizim ilişkimiz de biter" dedin. Вчера утром, ты сказал "когда дело закончится - закончим и мы".
Yetki alanınız orada biter. Там закончится ваша юрисдикция.
Bu davaların çoğu cinayetten sonra intihar ile veya bir polisin zanlıyı vurmasıyla biter. Большинство подобных дел заканчивается убийством с самоубийством, иногда - от руки полицейского.
O zaman biter, Emma. Тогда все закончится, Эмма.
Hele de şu yaptığımız alan böcekleri bizi yakalarsa işimiz biter. Если эти матричные жуки доберутся до нас, нам крышка.
Bir yumruk daha yersem işim biter. Пропущу еще удар и мне конец.
Yani sonu hep böyle biter. Этим всё всегда и заканчивается.
Seni yakalarsam bu aptal savaş da biter. то это положит конец этой глупой войне.
Her arkadaşlık böyle biter. Так заканчивается каждая дружба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!